Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Geektature
Geektature
Publicité
Derniers commentaires
7 avril 2010

Ce message ne mérite probablement de titre.

Ça faisait longtemps que je n'avais pas mis à jour n'est-ce pas ?

2 raisons à cela : premièrement, j'ai remarqué que le Prélat de Singapour avait aussi largement interrompu ses messages quasi quotidiens pleins de politiques, de jeux vidéo, et d'underfoule. Alors comme ça on essaie de marcher sur les plate-bandes de Geektature ?
Ça ne m'a pas trop plu, alors pour lui montrer qui est le professionel ici en ce qui concerne les mises à jours jamais faites, j'ai décidé de taper un grand coup et de rien mettre pendant 3 semaines, juste histoire de montre qui est le boss.

Autre raison : le rythme d'Erasmus. Je pense que j'ai plus ou moins compris comment ça fonctionnait.
Premier mois : On a de la thune. On sort tout le temps. On ne fait absolument rien en cours. Je bois beaucoup d'alcool. Une thailandaise m'embrasse et n'a aucune idée de qui je suis quand je la recroise 3 heures plus tard (highlight de ma vie sexuelle à Nottingham, j'en reparlerai dans autant d'articles que possible). C'est beau.
Deuxième mois, deux premières semaines : On commence à fatiguer un peu. Et on a plus autant d'argent. On commence à faire des petites coupures dans son budget ici et là : on arrête d'aller en ville en bus, on ne boit plus qu'un verre par soir, on invite plus, etc. Je fais des progrès fulgurants dans mes parties de Toejam & Earl 2.
Deux dernières semaines du deuxième mois : ARBEITE ARBEITE ARBEITE. J'ai complètement ruiné mon rythme de sommeil, en passant deux nuits à la bibliothèque à rédiger un essay de 3000 mots sur la culture populaire anglaise au Moyen-âge. Malgré les apparences, c'était intéressant, j'ai appris pas mal de trucs. Notamment que quand on est fatigué, on peut comprendre très vite 3000 comme étant "4000". Et que devoir retirer 1200 mots d'un essay qu'on prépare depuis 2 jours est bien plus dur que de les y ajouter. C'est comme arracher les jambes de son bébé, sous prétexte qu'il en a trop. C'est comme une bouffée d'injustice et de cruauté simultanée.
Et à ce moment-là, je ne préfère même pas parler de l'état de mes finances, qui en était presque douloureux. C'était la première fois que je tirais de l'argent en étant déjà dans le rouge, ce qui est un nouveau palier que j'ai franchi dans mon parcours vers la saisie de biens. Ma banque m'a même envoyé une lettre pour me féliciter. Ou pour me menacer, je sais pas, je me suis contenté de la jeter avant de m'accroupir dans un coin de ma chambre en tremblant.

Maintenant que je suis revenu pour un mois (oh c'est fatiguant les études en Angleterre, deux mois de cours suivi d'un mois de vacances~), je vais donc essayer de remettre un peu des trucs. Ce qui était au programme l'est toujours : faut juste que je revois un peu Highschool Girl Rika Zombie Hunter avant de le chroniquer, parce que ça m'est en grande partie sorti de la tête. Et on est pas dimanche, donc pas de Kasual Sonntag.

Vu que j'ai Internet et la toute puissance du torrent avec moi, je vais pouvoir me remettre à télécharger des trucs bizarres et à en parler. J'ai notamment un film qu'on m'a vendu comme étant le "Beetlejuice japonais", qui n'est à n'en pas douter une perle.

A part ça, j'ai complètement foiré l'ESIT. J'ai dormi comme une merde la nuit d'avant, peut-être le stress. Et le jour de l'examen, tout m'a semblé incroyablement facile, jusqu'à ce que je me rende compte en sortant que j'avais fait complètement le contraire de ce que un des énoncés des exercices demandait. Plutôt éliminatoire dans une épreuve où on nous demande 35/40. Sans compter cet exercice où nous demandait de trouver les définitions de "mots rares" (exercice introduit cette année, d'ailleurs~). Je suis d'accord qu'avoir un vocabulaire élargi est important pour un traducteur, mais sérieusement, "drageon" ? "OBOMBRER" ? Les autres mots étaient tellement barbares que je ne suis même pas capable de me rappeler ce que c'était. Donc en gros, je n'ai même pas eu le temps de montrer à quel point mes version d'anglais étaient brillantes, mes thèmes d'anglais acceptables, et mes version d'allemand un peu bringuebalantes : je me suis fait éliminer sur du français, épreuve "qualificative". Boom, egoshot.
C'est marrant, j'avais l'ESIT en vue depuis le lycée, mais j'ai quand même chié. Ce n'est pas comme si je m'étais chié sur un truc prestigieux, comme Sciences Po ou Normal Sup. Certes, l'ESIT c'est prestigieux, mais juste prestigieux pour la traduction : pour un non-initié, c'est comme si j'avais raté l'examen à une école de clowns prestigieuse. Je sais pas trop ce que je vais faire, mais si mon 2010/2011 devient un revival de 2008/2009 sur le plan de vue des études, je pense que j'aurais de quoi bitcher pour mon article du Nouvel An.
Si je ne décide pas de me faire sauter le crâne d'ici là.

M'enfin, je verrai. Y a des Masters Pro qui font la même chose que l'ESIT en moins bien, ça peut être une solution. Evidemment, vu qu'ils analysent le dossier scolaire, j'aurais plus vite fait d'aller directement chier dans leur boîte à lettre. Mais ça fait quand même un long voyage juste pour mettre une métaphore en pratique. Toulouse ? Strasbourg ? Internet je pose même pas la question, mais est-ce qu'ils ont au moins le Minitel là-bas ? Bah, je verrai.

Pour le moment, mon plus gros problème, c'est Piece of Shit. Mon gros PC a du tirer la gueule à cause de mon comportement de lolicon et a décidé de suicider son alimentation (meilleur cas) ou sa carte-mère (cas le plus duur huur merde). Donc même si je peux quand même télécharger, je n'arrive même pas à faire tourner la version émulée de Blazblue que j'ai téléchargé dès mon retour, ou de faire tourner correctement n'importe quel jeu en ligne qui implique plus de 2 personnes à la fois. Joie.

Voilà pour les nouvelles. Comme je n'aime pas laisser des messages parlant de ma vie en haut de Geektature trop longtemps, attendez-vous à une mise à jour bientôt.

Publicité
Publicité
Commentaires
S
Ben si on a le minitel à Strasbourg.<br /> Et tout un tas d'autres trucs.
Y
Y a aussi de bonnes écoles de traduction à Bruxelles où faire des masters, elles ont plutôt bonne réputation (genre Marie Haps)
Publicité